Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

попытка реанимации за нумером 2

чё без дела висит заброшенный блог?... буду и сюда выкидывать по паре строчек о кино... к тому же на таком "складике" найти какие-то конкретные заметки будет потом всё-таки попроще чем на фэйсбуке... где конечно активное обсуждение, но тонет все практически безвозвратно... =))

"Синонимы"/"Synonymes" [2019]

Уфф, вот где непростое кино. Я пару раз задвигал уже мысль, что нет более антисемитской киношколы, чем израильская. И даже делал предположения о причинах этого феномена - повальная воинская обязанность, загоняющая в Цахал в том числе и нежную творческую интеллигенцию. Травмирующая ее там, а потом пожинающая плоды, получая довольно качественное местное авторское кино, самой излюбленной целью сатиры которого становится израильская армия и ее влияние как на внутреннюю, так и внешнюю политику. И сатиры - это в лучшем случае.
"Синонимы" - берлинский "Золотой медведь" этого года - это предположение всецело подтверждает, причем уже не шутками или полунамеками, а прямым текстом. Главный герой нового фильма Надава Лапида, сбежавший во Францию молодой парнишка, слишком часто и открыто говорит о том, как ненавидит родную страну, принципиально отказывается говорить на иврите даже с родными и близкими. И причины этого лежат в какой-то так и не названной душевной травме, которую он получил именно во время армейской службы.
Кроме того "Синонимы", в отличие от чаще норовящих просто подъебать "Фокстрота", "Ливана", "Визита оркестра" или "Мотивации ноль", кино очень злое, резкое и бескомпромиссное, с удовольствием обнажающее как тела, так и души. Причем души как героев, так и самого автора - по-моему, тут очень много автобиографичного. Смотреть его интересно, но очень неуютно, как из-за этой щедро разлитой ненависти к окружающему миру (не только Израилю, Франции тоже тут достается - такой откровенной порки "новой волны", издевательства и высмеивания ее героев я давно не видел), так и из-за ее графоманского словоблудия. Иногда удачного, но чаще не очень. Если честно, больше всего своими играми в слова мне "Синонимы" напомнили какой-то истеричный, обозленный ремейк великолепной картины "Мои ночи прекраснее ваших дней" Анджея Жулавски - еще одного эмигранта в Париже, любившего синонимы и обнажать своих героев. Но в отличие от Лапида, зараженного не ненавистью, а куда более комфортной меланхолией.
7/10